[ 영어 Q&A ]
영독 2강 7번 지문에 대한 jaylee샘의 글에 대한 답글

Jaylee님 좋은 답글 잘 보았습니다. 

  

최근 '영어독해' 예문 뿐만 아니라 도처에서 "need, want+목적어+~ing" 패턴을 자주 만나게 됩니다.

 

1. I don't need you trashing the property as you leave

2. "Which is exactly what you don’t want your programmers learning."

 

심지어는 아래처럼 2010년에 출간된 Cambridge Books의 시험출제 문제에서도 같은 형태가 등장했습니다 ;

 

3. After meals, pick up any bits of food that might be left on the ground, as these can attract insects – or larger creatures.

 It also makes sense, for the same reason to keep unused food in closed containers well away from the camp. You don't

 want a hungry bear or other animal suddenly appearing in your tent! (on page 137 of First Certificate Trainer by Peter

 May (Cambridge Books for Cambridge Exams)

 

이 new pattern이 절대로 무시할 수 없을 정도로 대중들 사이에서 많이 쓰이고 있지만전문가 원어민들 사이에서도 견해에

따라서특히 이 " ~ ing"에 대한 정의가 일치하지 않는 다는 점은아직까지는 이 패턴에 대한 공식적인 정의내리는 작업이

확립되진 않고 있다는 점은 분명해 보입니다.

 

1. 우선, need, want 라는 동사의 성격은,

 

1) need는 catenative verb에 속하며목적어를 취할 때, 1차적으론 to부정사를 반드시 수반해야 하고, 2차적으론 (US) usage

 에서, 'require or want' 의미로 바뀔 때는 ing가 수반돼야 합니다 ;

 

• need to eat my lunch.

• That door needs painting. (needs to be painted)

 

2) 전통의 규범문법에선 need, want 동사류는 (우리의 문장 5형식을 기준으로목적격 보어를 취할 때는 "to 부정사"를 취하는

 동사의 그룹으로 분류하고 있습니다.

 

 

2. 이렇게 목적어 ing가 바로 연이어 오는 경우엔동명사가 100% 맞지만전통의 규범문법에는 어긋나지만대중들이 이미

 많이 쓰고 있는 위의 패턴 "need, want+목적어+~ing" 에서 목적격 보어자리의 " ~ ing"에 대한 정의를 현재 원어민들은

 어떻게 내리고 있는지는 대략 아래와 같습니다 (위의 예문 중, 2번을 중심으로) ;

 

1) 최근의 경향처럼, context에 따라서 " ~ ing"의 정의내리기가 매우 variable하므로아예 동명사/현재분사 (gerund/participle)

 구분을 하지말고그냥 " ~ ing"로만 부르자.

 

2) 변형문법에서는 이 예문을 전형적인 "a raising construction" 라고 부르고,

 

 (1a) You don't want them [learning it].

 

종속절의 주어인 they가 주절의 목적어 자리로 상승을 한 것으로 분석하고이 [learning it]는 마치 목적어처럼 역할은 하지만,

목적어라 부르지 않고, verbial complement (동사의 보충어) or catenative complement (연쇄동사의 보충어라고 부릅니다.

그리고 이는 보충어는 전통규범 문법의 "동명사 목적어"에 해당됩니다.

(* 참고; 인용글 1) 


3) 일부에서는 공식적인 동명사는 아니지만, "동명사와 유사한 형태" 라고 봅니다 (even if it's not formally a gerund, it looks

 quite like one. And there's been a general tendency over the past century or so for gerunds to replace infinitive forms.)

 

As to whether there's any semantic difference, I think the answer is No, not usually. But when I consider the following pair...

 

• I hate to eat alone

• I hate eating alone

 

I can easily convince myself it's more likely the first speaker doesn't actually eat alone very often. There's more "immediacy"

in the gerund / continuous verb form used by the second speaker, which suggests to me he's currently eating alone (or

at least, frequently does so).

 

Here's another related context where the infinitive/gerund choice definitely makes a difference. I know it's only because of

the "when", but still...

 

Sports teacher: "Okay, you kids get changed and go outside while I finish my paperwork - I want you running to run round

the track when I come out".

 

(* 참고인용글 2)  

 

4) 또 일부에서는 "분사", "a participle predicatively adjected to programmers" 라고 부르기도 하며,

 

Which is exactly what you don’t want your programmers learning.

= Which is exactly what you don't want your programmers to be learning.

What you don't want is a situation where + Your programmers are learning.

 

Here, learning is clearly a predicative adjective.

 

(* 참고; 인용글 1)

 

5) "to be, to get, to see, to have"가 생략된 "분사"이다;

 

(1) "to be, to get"의 생략 ;

 

The original sentence might have a missing "to be": We don't want you to be getting a nasty disease, do we?

- a reasonable variation on: We don't want you to get a nasty disease, do we?" 

 

(2) "to see"의 생략 ; 

 

I'm sure kuleshov and panj are right and there's an infinitive omitted here. I think panj's "to be" is more likely than kuleshof's "to have";

another likely contender is "to see":

• We don't want to see you getting a nasty disease, do we?

 

I have the suspicion that the construction without infinitive is used more often in the negative (don't want, didn't want etc) than in

the affirmative, though I have no evidence for that. 

 

(3) "to have"의 생략 ;

 

 I have the impression that this use of 'want + object + -ing' actually means 'I want to have you...' Because have can be followed

 by the infinitive or the -ing form, whereas 'I want you to do exercise 2simply means I'm ordering you to do exercise 2 and once

 the order is carried out I want to have you doing it in silence, meaning I want to experience the whole thing in a particular way.

 So, the -ing implies experiencing on the part of the speaker, the infinitive is a speech act -giving an order-.

 

 • "I don't want you to get a nasty disease." = "I'm ordering you."

 • "I don't want you getting a nasty disease. = "I don't want to experience that situation."

 

(* 인용글 3)

 

 

3. "need, want+목적어+~ing" 패턴을 규범문법에 맞지 않는 비문으로 봐야 할 것인가?

 

1) 2010년에 출간된 Cambridge Books의 시험출제 문제에서도 같은 형태가 이미 등장했고,

  You don't want a hungry bear or other animal suddenly appearing in your tent!

 

2) https://www.ldoceonline.com/dictionary/want

 
[Grammar] Patterns with want
You say I don’t want someone doing something, when this is annoying or causes problems:
  I don’t want other people telling me how to spend my money.
 
You can also say: I don’t want other people to tell me how to spend my money.

 

이렇게 영영사전에 이 패턴이 등재될 정도이면, 비문으로 볼 수는 없을 것 같습니다.

 

 

4. 그럼 왜 이렇게 "need, want+목적어+to infinitive"의 패턴이 있는대도 불구하고, 별도의 "need, want+목적어+~ing패턴의 사용이

 늘어 날까요?

 

1) To which I would add my own example...

• I like you to kiss me (sounds dated, formal, starchy to me, and all 6 results are from long ago)

• I like you kissing me (sounds perfectly natural, but all 58 results are from the past couple of decades)

 

Putting all that together, what it means is native speakers today like using gerunds wherever possible, whereas a century ago they liked

to use infinitives. Actually, I just used those two forms to illustrate my point. Strictly speaking if we go back far enough, native speakers

had no choice (because using gerunds like that simply wasn't grammatically possible).

 

2) There's more "immediacy" in the gerund / continuous verb form in "I hate eating alone".

 

3) However the use of 'appearing' puts you into the perspective of it happening at that moment of hearing the phrase

 spoken, rather than being a future idea. It makes it feel more present, thus more possible to the listener. (맨위 예문3번 기준)

 

(* 참고; 인용글 2)



5'2020-21 수능특강2 영어독해' 지문인 "I don't need you trashing the property as you leave"의 매끄러운 해석 ;

 

 to 부정사가 갖는 future ideaphilosophical, abstract 보다는, ing form이 가지는 immediacy, 현장감 (it happening at that moment of hearing

 the phrase spoken)을 부여해서,  "구매자로서 나는 당신이 이사갈 때, (집안의) 부동산을 일부러 아주 엉망으로 만드는 것을 원하지 않는다."

 

 

6. 개인적으론 이 "need, want+목적어~ing"의 패턴이, "have+목적어+ing" 패턴과 매우 유사하다고 느껴지고, PEU  page 209에서는

 이 "목적어+ ~ing"를 "for things that are/were happening" 라고 "분사"로 정의를 내린 바가 있었으며, 이 "need, want+목적어~ing패턴이

 이 마치, "have+목적어+ing" 패턴이 등장했던 것과 매우 흡사하하다고 느껴집니다 ;

 

 "have+목적어+ ~ing" ; (for things that are/were happening = 진행 중인 행위) ;

 

•  It's lovely to have children playing in the garden again.

= It's lovely to experience children playing in the garden again.

 

•  I looked up and found we had water dripping  through the ceiling.

= I looked up and found we experienced water dripping  through the ceiling.

 

 

사실 우리는 EFL인들로서 이 "need, want+목적어~ing패턴의 "~ing"가, 동명사, 현재분사 중, 어느 쪽인지를 정의낼 수는 없는 일이며,

원어민 linguist들이 곧 내려줄 정의를 기다리고 지켜봐야 할 거라고 생각합니다.

 

* 인용글 1 ; https://english.stackexchange.com/questions/494227/gerund-or-present-participle

  인용글 2 ; https://english.stackexchange.com/questions/174266/not-to-want-someone-doing-something-what-shade-of-meaning-is-attached-to-usin?rq=1

  인용글 3 ; https://forum.wordreference.com/threads/want-someone-infinitive-gerund.782309/